İçeriğe geç

Hoy seri­a alguno de esos dias en que me encantaria tener algo sobre Harold Brodkey, Con El Fin De obtener sobrellevar conveniente esta nueva etapa desconcertante y que me atenaza. Y no ha transpirado arriba la Senorita Lunes nunca esta Con El Fin De leerme.

Hoy seri­a alguno de esos dias en que me encantaria tener algo sobre Harold Brodkey, Con El Fin De obtener sobrellevar conveniente esta nueva etapa desconcertante y que me atenaza. Y no ha transpirado arriba la Senorita Lunes nunca esta Con El Fin De leerme.

Una cosa es segura: la suya fue —y ahi estan los libros, esos fantasmas que invariablemente viven mas que el autor— una de las companias mas solitarias, arriesgadas, ambiciosas desplazandolo hacia el pelo, igual oportunidad, mas imposibles de utilizar.

Porque lo que Brodkey queria conseguir —y de este modo lo hizo conocer en la clasica interviu de The Paris Review cuando se le pregunto cual era su ideal—- era “alterar https://besthookupwebsites.net/es/positivesingles-review/ la moralidad, Canjear el jerga de igual modo que todas esas formas de comportamiento a las que yo me opongo se vuelvan absurdas, impopulares, improbables. Lo que intentas es trabajar por la civilizacion que se tome En Verdad al tiempo desplazandolo hacia el pelo la moralidad asi­ como no tan unicamente como parte de la de estas tantas mareas de la tendencia. ?Los ideales? Los ideales son para las que escriben esos textos en las postales sobre felicitacion que se envian a lo largo de bautismos, bodas asi­ como cumpleanos”. Y no ha transpirado, otra ocasii?n, alla esta su reforma como evidencia incontestable. Las relatos “normales” sobre Primer amor y no ha transpirado otros pesares destacando el magnifico “Educacion sentimental” a donde, lo siento, pareceria que seri­a Brodkey quien le roba sus oraciones a Cheever. Las fulgurantes y turbulentos experimentos que convierten a Relatos a la modo casi clasica en la recopilacion indispensable en el momento de de apreciar al completo lo que se puede Adquirir o extraviar adentro del formato digo. La meganovela fluctuante y no ha transpirado seguramente frustrada El alma fugitiva. La inesperadamente placida novela homoveneciana Amistad profana. Y no ha transpirado esa descarnada asi­ como valiente y por momentos alucinada desplazandolo hacia el pelo esquiva coda funeraria —primero publicada en capitulos en The New Yorker, su alma mater— que seri­a Esta salvaje oscuridad. (Julian Barnes felicito a Tina Brown, la editora de la revista, por haberse “atrevido a publicarlo todo” incluyendo los raptos megalomanos; la replica de Brown fue: “Ah, Julian, En Caso De Que supieras lo que dejamos afuera”.) Despues, desde el otro aspecto —postumos— nos llegaron las aun ineditos en castellano My Venice (fragmentos turisticos editos e ineditos), The World is the Home of Love and Death (relatos asi­ como extractos sobre lo que, se supone, es la continuacion sobre El alma fugitiva) y no ha transpirado la sobresalto sobre los bastante concisos y no ha transpirado divertidos ensayos reunidos en Sea Battles on Dry Land. Todos asi­ como cada individuo de aquellos titulos unidos por lo que, falto dudarlo, constituye una de estas enormes aventuras del idioma dentro sobre la literatura norteamericana. Ese idioma/avalancha que inaugura Melville, entronca con Faulkner, sigue con William Gaddis desplazandolo hacia el pelo que, luego sobre Brodkey, salta Incluso David Foster Wallace.

Y no ha transpirado la confrontacion dentro de Brodkey asi­ como Wallace —y las 2 novelas-mamut, El alma fugitiva y La broma infinita, respectivamente— quiza ayude a clarificar lo que puede llegar a pasar con un genial redactor. Igual que la sobre Brodkey, la novela sobre Wallace viaje alrededor del asunto de la casa igual que trauma inspirador y no ha transpirado conspirador. Una y no ha transpirado otra podri?n ser calificadas como “experimentales” pero la sobre Brodkey mira hacia atras asi­ como la sobre Wallace hacia delante. Es decir: Durante la reciente (Brodkey) seri­a un artefacto melancolico cuya aspiracion seri­a la de rebasar a los maestros desplazandolo hacia el pelo cerrarles la camino en la rostro a las contemporaneos, mientras que la segunda (Wallace) va en plan ojeada al cara y no ha transpirado solo le interesa ser avanzada falto apreciar rencor alguno por las generales del ayer. Brodkey anuncio durante anos su magnum-opus (refinanciando con pericia, como Truman Capote por sus Plegarias atendidas, ingentes y no ha transpirado cuantiosos adelantos) preparando demasiadas veces a las mortales de la perfeccion que se avecinaba y no ha transpirado que, demasiado tarde, resulto de forma perfecta imperfecta. El parto del monstruo sobre Wallace estuvo afectado —desde meses anteriormente de su salida— por la cuidadosa y astuta maniobra sobre marketing con el manuscrito entregado. En otras palabras: la novela sobre Wallace existia mientras que la novela sobre Brodkey —riesgos sobre trabajar con material autobiografico— habia sido suplantada por Brodkey. Wallace se hizo celebre debido a que publico mientras que la prestigio sobre Brodkey se debia a lo que no publicaba. Y no ha transpirado Brodkey —autor y no ha transpirado personaje— caia mal. Mismamente que —cuando Brodkey decidio finalmente editar, sin dejar sobre reprender que El alma fugitiva era apenas el progreso convincente sobre la tan mentada reforma maestra— el chiste perdio su agudeza y se desenvainaron las espadas. Despues, casi enseguida, mas furioso que nunca, Brodkey se dedico an expirar a lo dilatado de tres anos descubriendo que el acto en disputa era “todavia mas aburrido que la novela sobre Updike” o alguna cosa de este modo. Nunca existe drama: “La vida tampoco es muy interesante”, agrego Brodkey.

Aqui desplazandolo hacia el pelo En seguida —once anos de vida despues— casi ninguna persona menciona su sustantivo. Alguna ocasion firmas como Harold Bloom, Don DeLillo desplazandolo hacia el pelo Salman Rushdie defendieron su gesta, No obstante hoy ninguna persona jura por su apelativo (ver el actual libro sobre listas sobre 125 colegas, The Top Ten, a donde ninguna persona lo elige) asi­ como el ayer mayo, en la papeleria neoyorquina The Strand, un ejemplar sobre la primera impresion sobre El alma fugitiva autografiado (la casa enorme asi­ como avasallante, cruzando en diagonal toda la pagina sobre abajo hacia en lo alto y de izquierda a derecha) se ofrecia por casi nada diez dolares que yo pague con gusto y no ha transpirado falto dudas.

?desplazandolo hacia el pelo que es lo que queda? Demasiado, suficiente: extaticos relatos que quitan el aliento (como aquel del director sobre cine, aquel otro del espasmo y ese en lo que experimenta un bebe al acontecer montaraz en brazos por su progenitor, ganador sobre un Premio O’Henry) y parrafadas formidables —”estados de animo convertidos en opiniones”— sobre una audacia que pocos narradores han tenido desplazandolo hacia el pelo todavia menor tendran. Individuo sobre esos escritores Con El Fin De los que el Modalidad es lo unico que vale. Alguien que establece de entrada un pacto con el lector a quien le pide al completo, porque notan que el, primeramente, ha entregado el universo desplazandolo hacia el pelo mas alla. Un titan que, en un instante pobre, se definio como “un adolescente en reversa” conocedor sobre que “la irrealidad de lo que es real y el hecho sobre que yo la viva, sobre todo el mundo modos, como una cosa irreal, es mi forma sobre sonar despierto” de, sobre inmediato, recuperar el soberbio tono muscular sobre su cabeza: “Es peligroso igual de nefasto buen escritor igual que yo”.

Y de acuerdo: de cualquier manera, leer a Brodkey seri­a arriesgado porque —en su inevitablemente frustrada aspiracion, en el orgullo sobre su entrega— nos realiza conscientes de lo lejos que se puede llegar falto que eso signifique haber llegado .

todavia de este modo, quien le quita lo bailado, lo texto, lo querido a un varon que, cuando se le pedia que se explayara acerca de su affaire con Marilyn Monroe, respondia con lo que quiza —consciente o inconscientemente— define a la culminacion lo que le pasa an al completo lector que se acuesta o se sienta a leer individuo de sus libros: “Bueno, seri­a un tanto intimidante encamarse con alguien que dispone de diez veces mas confianza y habilidad sexual que uno”.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

NSG BİLİŞİM
Merhaba
Merhaba
Hemen Ara